Saturday, January 2, 2016

Solo City Touring with Little Sister in Japan


My cousins and I / Mes cousins et moi

(December 2014)

My sister and I went to Japan for almost two weeks during our december break. We went to stay with our uncle who is working as an engineer there. We took the Air Asia flight with our aunt and her children. Staying there was really nice. 


Ma sœur et moi, nous sommes allées au Japon pendant presque deux semaines. On était chez notre oncle qui habite et travailler là-bas. On a pris l’avion d’Air Asia avec notre tante et nos cousins. La vie au Japon était magnifique.



My sister and I (she was 17 & and I was 19)


For the first few days there, my uncle showed us how to go around using puclic transport. We noted most directions in our heads. Then, one of the almost 14 days there, my sister and I decided to go around touring solo. So we walked out the house a bit early and hopped on the bus and get to the train station. Beforehand, I've downloaded a Japanese dictionary to find words to comunicate with locals. It is a fact that NONE of japanese people spoke english and EVERYTHING was totaly in japanese. Our uncle also provided us with a simcard that allows internet connection just for the sake of being able to stay in touch.

Pendant quelques premiers jours là-bas, notre oncle nous a montré les façons d’utiliser le transport en commun. On les a notés dans nos cerveaux. Il y avait un jour qu’on a fait le voyage sans la présence de notre oncle et tante. On a commencé la journée un peu tôt que d’habitude et a pris le bus pour aller à la gare. Avant tout ça, j’avais téléchargé un dictionnaire japonais dans mon portable. C’est un fait qu’il y avait personne qui parlait anglais et tous est totalement en japonais. D’ailleurs, notre oncle nous avait acheté une carte de SIM avec la connexion d’Internet.





We brave girls managed to get ourselves lost when we were using the train lineway. What do you expect? Japan has the most railway lines in the world. We even tried contacted our dear uncle but he only responded once. So, we just took any train that we believed are right to get to Asakusa. And we accidently took the express train and we actually went straight to another place!

Malheureusement, on avait la difficulté de trouver le vrai train. Il était évident que le Japon avait le plus nombreux de chemins de fer du monde. Donc, on a pris tous les trains qu’on croyait voulaient aller à Asakusa. En résultat, c’était le train express et notre destination a devenue plus loin qu’Asakusa.


I DREW THIS.
JE L'AI DESSINÉ.




My little sister (Ila)
Ma petite sœur  


Luckily, we realized our mistake and we talked to an English foreigner who helped us by writing down the names of the stations to get to Asakusa. After that, we finally took the right train and get to Asakusa, the place to shop! Alhamdulillah, even when we were lost, we were still calm.

Pour résoudre à ce problème, on a communiqué avec un autre étranger qui a écrit les noms de vraies stations pour aller à Asakusa. Avec son aide, on a réussi d’y aller. Pour nous, cette expérience était bien parce que nous étions toujours calmes même si on était perdu. 





The Nakamise Shopping Street

The entrance.
La porte d’entrée



My little sister and me
Ma petite sœur et moi


Examples of souvenirs you can get in Asakusa 
Des exemples de souvenirs que vous pouvez obtenir à Asakusa
:D




******TIPS: Go to the most middle shops. They offer the LOWEST prices. 
******CONSEIL: Allez-vous d'abord dans les magasins au centre. Ils vous offrent les MOINS CHERS prix.